ଶ୍ରୀସୂକ୍ତମହାତ୍ମ୍ୟମ୍
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତମହାତ୍ମ୍ୟମ୍
ରାମ ଉବାଚ-
ଏକଂ ମନ୍ତ୍ରଂ ସମାଚକ୍ଷ୍ୱ ଦେବ ଲକ୍ଷ୍ମୀ ବିବର୍ଧନମ୍ ।
ପ୍ରତିବେଦଂ ଜଗନ୍ନାଥ ଯାଦୋଗଣନୃପାତ୍ମଜ ॥ ୧॥
ପୁଷ୍କର ଉବାଚ-
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ ପ୍ରତିବେଦଞ୍ଚ ଜ୍ଞେୟଂ ଲକ୍ଷ୍ମୀବିବର୍ଧନମ୍ ।
ଅସ୍ମିଁଲ୍ଲୋକେ ପରେ ବାପି ଯଥାକାମଂ ଦ୍ୱିଜସ୍ୟ ତୁ ॥ ୨॥
ରାମ ଉବାଚ-
ପ୍ରତିବେଦଂ ସମାଚକ୍ଷ୍ୱ ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ ପୁଷ୍ଟିବର୍ଧନମ୍ ।
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତସ୍ୟ ତଥା କର୍ମ ସର୍ୱଧର୍ମଭୃତାଂ ବର ॥ ୩॥
ପୁଷ୍କର ଉବାଚ-
ହିରଣ୍ୟବର୍ଣାଂ ହରିଣୀଂ ୠଚଃ ପଞ୍ଚଦଶ ଦ୍ୱିଜ ।
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ କଥିତଂ ପୁଣ୍ୟଂ ୠଗ୍ୱେଦେ ପୁଷ୍ଟିବର୍ଧନମ୍ ॥ ୪॥
ରଥେ ଅକ୍ଷେଷୁ ବାଜେତି ଚତସ୍ରସ୍ତୁ ତଥା ୠଚଃ ।
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ ତୁ ଯଜୁର୍ୱେଦେ କଥିତଂ ପୁଷ୍ଟିବର୍ଧନମ୍ ॥ ୫॥
ଶ୍ରାୟନ୍ତୀୟଂ ତଥା ସାମ ସାମବେଦେ ପ୍ରକୀର୍ତିତମ୍ ।
ଶ୍ରିୟଂ ଦାତୁର୍ମୟିଦେହି ପ୍ରୋକ୍ତମାଥର୍ୱଣେ ତଥା ॥ ୬॥
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ ଯୋ ଜପେଦ୍ଭକ୍ତ୍ୟା ତସ୍ୟାଲକ୍ଷ୍ମୀର୍ୱିନଶ୍ୟତି ।
ଜୁହୁୟାଦ୍ୟଶ୍ଚ ଧର୍ମଜ୍ଞ ହବିଷ୍ୟେଣ ବିଶେଷତଃ ॥ ୭॥
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତେନ ତୁ ପଦ୍ମାନାଂ ଘୃତାକ୍ତାନାଂ ଭୃଗୂତ୍ତମ ।
ଅୟୁତଂ ହୋମୟେଦ୍ୟସ୍ତୁ ବହ୍ନୌ ଭକ୍ତିୟୁତୋ ନରଃ ॥ ୮॥
ପଦ୍ମହସ୍ତା ଚ ସା ଦେବୀ ତଂ ନରଂ ତୂପତିଷ୍ଟତି ।
ଦଶାୟୁତଂ ତୁ ପଦ୍ମାନାଂ ଜୁହୁୟାଦ୍ୟସ୍ତଥା ଜଲେ ॥ ୯॥
ନାପୈତି ତତ୍କୁଲାଲ୍ଲକ୍ଷ୍ମୀଃ ବିଷ୍ଣୋର୍ୱକ୍ଷଗତା ଯଥା ।
ଘୃତାକ୍ତାନାନ୍ତୁ ବିଲ୍ୱାନାଂ ହୁତ୍ୱା ରାମାୟୁତଂ ତଥା ॥ ୧୦॥
ବହୁବିତ୍ତମବାପ୍ନୋତି ସ ଯାବନ୍ମନସେଚ୍ଛତି ।
ବିଲ୍ୱାନାଂ ଲକ୍ଷହୋମେନ କୁଲେ ଲକ୍ଷ୍ମୀମୁପାଶ୍ନୁତେ ॥ ୧୧॥
ପଦ୍ମାନାମଥ ବିଲ୍ୱାନାଂ କୋଟିହୋମଂ ସମାଚରେତ୍ ।
ଶ୍ରଦ୍ଦଧାନଃ ସମାପ୍ନୋତି ଦେବେନ୍ଦ୍ରତ୍ୱମପି ଧ୍ରୁବମ୍ ॥ ୧୨॥
ସମ୍ପୂଜ୍ୟ ଦେବୀଂ ବରଦାଂ ଯଥାବତ୍
ପଦ୍ମୈସ୍ସିତୈର୍ୱା କୁସୁମୈସ୍ତଥାନ୍ୟୈଃ ।
କ୍ଷୀରେଣ ଧୂପୈଃ ପରମାନ୍ନଭକ୍ଷ୍ୟୈଃ
ଲକ୍ଷ୍ମୀମବାପ୍ନୋତି ବିଧାନତଶ୍ଚ ॥ ୧୩॥
ଇତି ଶ୍ରୀ ବିଷ୍ଣୁଧର୍ମୋତ୍ତରେ ଦ୍ୱିତୀୟଖଣ୍ଡେ ମାର୍କଣ୍ଡେୟବଜ୍ରସମ୍ବାଦେ
ରାମଂ ପ୍ରତି ପୁଷ୍କରୋପାଖ୍ୟାନେ ଶ୍ରୀସୂକ୍ତମହାତ୍ମ୍ୟକଥନଂ ନାମ
ଅଷ୍ଟାବିଂଶତ୍ୟୁତ୍ତର ଶତତମୋଽଧ୍ୟାୟଃ ॥
https://laxmi-upasana.blogspot.com/2022/10/blog-post_88.html
.
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତମହାତ୍ମ୍ୟମ୍
These verses narrate the glory of Shri Suktam, the vedic
hymn in praise of Shri or Laxmi Devi. They are in the form of
a dialogue between Parasurama and Pushkara, the son of Varuna
and are from chapter 129 of Shri Vishnu Dharmottara purana. The
English translation given after each verse is not exact, but
will convey the meaning of the verse. Shri is the bestower of
all that is auspecious to her devotees. Generally She is said
to grant wealth. But this limitation is in our mind only. Really
She can grant all wishes including mokSha itself. The ShriSuktam
thus is a prayer for not only wealth but all that is required
for leading a dharmic life and attaining Her grace.
ରାମ ଉବାଚ-
ଏକଂ ମନ୍ତ୍ରଂ ସମାଚକ୍ଷ୍ୱ ଦେବ ଲକ୍ଷ୍ମୀ ବିବର୍ଧନମ୍ ।
ପ୍ରତିବେଦଂ ଜଗନ୍ନାଥ ଯାଦୋଗଣନୃପାତ୍ମଜ ॥ ୧॥
Parasurama said: O Lord! son of Varuna! Kindly tell me the
mantras mentioned in each veda for attaining prosperity.
ପୁଷ୍କର ଉବାଚ-
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ ପ୍ରତିବେଦଞ୍ଚ ଜ୍ଞେୟଂ ଲକ୍ଷ୍ମୀବିବର୍ଧନମ୍ ।
ଅସ୍ମିଁଲ୍ଲୋକେ ପରେ ବାପି ଯଥାକାମଂ ଦ୍ୱିଜସ୍ୟ ତୁ ॥ ୨॥
Pushkara said: The Shri Suktam contained in each veda is capable
of giving all prosperity to one living in any of the worlds.
ରାମ ଉବାଚ-
ପ୍ରତିବେଦଂ ସମାଚକ୍ଷ୍ୱ ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ ପୁଷ୍ଟିବର୍ଧନମ୍ ।
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତସ୍ୟ ତଥା କର୍ମ ସର୍ୱଧର୍ମଭୃତାଂ ବର ॥ ୩॥
Parasurama said: O you who knows all details about dharma!
kindly tell me about the Shri Suktam that is to be found in the
vedas and also the procedure to be followed in observing it.
ପୁଷ୍କର ଉବାଚ-
ହିରଣ୍ୟବର୍ଣାଂ ହରିଣୀଂ ୠଚଃ ପଞ୍ଚଦଶ ଦ୍ୱିଜ ।
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ କଥିତଂ ପୁଣ୍ୟଂ ୠଗ୍ୱେଦେ ପୁଷ୍ଟିବର୍ଧନମ୍ ॥ ୪॥
Pushkara replied as follows. The fifteen verses beginning
ହିରଣ୍ୟ ବର୍ଣାମ୍ are to be seen in the Rig veda. It is
auspecious and can confer prosperity.
ରଥେ ଅକ୍ଷେଷୁ ବାଜେତି ଚତସ୍ରସ୍ତୁ ତଥା ୠଚଃ ।
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ ତୁ ଯଜୁର୍ୱେଦେ କଥିତଂ ପୁଷ୍ଟିବର୍ଧନମ୍ ॥ ୫॥
Similarly, the four verses beginning ରଥେ ଅକ୍ଷେଷୁ ବଜେ
and the Shri Suktam to be seen in the Yajur veda are very
beneficial.
ଶ୍ରାୟନ୍ତୀୟଂ ତଥା ସାମ ସାମବେଦେ ପ୍ରକୀର୍ତିତମ୍ ।
ଶ୍ରିୟଂ ଦାତୁର୍ମୟିଦେହି ପ୍ରୋକ୍ତମାଥର୍ୱଣେ ତଥା ॥ ୬॥
Similarly the verses beginning ଶ୍ରାୟନ୍ତୀୟମ୍ in the Sama
veda and the verses beginning ଶ୍ରିୟମ୍ ଦାତୁର୍ମୟିଦେହି
in the Atharvana veda along with the Shri Sukta are really
very beneficial.
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତଂ ଯୋ ଜପେଦ୍ଭକ୍ତ୍ୟା ତସ୍ୟାଲକ୍ଷ୍ମୀର୍ୱିନଶ୍ୟତି ।
ଜୁହୁୟାଦ୍ୟଶ୍ଚ ଧର୍ମଜ୍ଞ ହବିଷ୍ୟେଣ ବିଶେଷତଃ ॥ ୭॥
One who recites the Shri Sukta will get rid of his poverty
in toto. One who performs homa with oblations will receive
similar benefits.
ଶ୍ରୀସୂକ୍ତେନ ତୁ ପଦ୍ମାନାଂ ଘୃତାକ୍ତାନାଂ ଭୃଗୂତ୍ତମ ।
ଅୟୁତଂ ହୋମୟେଦ୍ୟସ୍ତୁ ବହ୍ନୌ ଭକ୍ତିୟୁତୋ ନରଃ ॥ ୮॥
ପଦ୍ମହସ୍ତା ଚ ସା ଦେବୀ ତଂ ନରଂ ତୂପତିଷ୍ଟତି ।
ଦଶାୟୁତଂ ତୁ ପଦ୍ମାନାଂ ଜୁହୁୟାଦ୍ୟସ୍ତଥା ଜଲେ ॥ ୯॥
One performing the homa offering ten thousand lotus flowers
dipped in ghee will be blessed by laxmi devi who holds the
lotus flower in her hands. Like wise, if one offers homa
with one hundred thousand flowers (with Shri Sukta) in water,
(continued in the next verse)
ନାପୈତି ତତ୍କୁଲାଲ୍ଲକ୍ଷ୍ମୀଃ ବିଷ୍ଣୋର୍ୱକ୍ଷଗତା ଯଥା ।
ଘୃତାକ୍ତାନାନ୍ତୁ ବିଲ୍ୱାନାଂ ହୁତ୍ୱା ରାମାୟୁତଂ ତଥା ॥ ୧୦॥
Laxmi will reside in his house permanently, as She stays in
the chest of Shri Vishnu. Further, if one performs homa with
ten thousand bilva leaves dipped in ghee, (continued in the
next verse)
ବହୁବିତ୍ତମବାପ୍ନୋତି ସ ଯାବନ୍ମନସେଚ୍ଛତି ।
ବିଲ୍ୱାନାଂ ଲକ୍ଷହୋମେନ କୁଲେ ଲକ୍ଷ୍ମୀମୁପାଶ୍ନୁତେ ॥ ୧୧॥
he gets immense wealth as per his wish. If he performs homa
for a hundred thousand times with bilva leaves then Laxmi will
stay in his house permanently.
ପଦ୍ମାନାମଥ ବିଲ୍ୱାନାଂ କୋଟିହୋମଂ ସମାଚରେତ୍ ।
ଶ୍ରଦ୍ଦଧାନଃ ସମାପ୍ନୋତି ଦେବେନ୍ଦ୍ରତ୍ୱମପି ଧ୍ରୁବମ୍ ॥ ୧୨॥
If one performs homa for ten million times with lotus and
bilva leaves he is sure to attain the position of Indra.
ସମ୍ପୂଜ୍ୟ ଦେବୀଂ ବରଦାଂ ଯଥାବତ୍
ପଦ୍ମୈସ୍ସିତୈର୍ୱା କୁସୁମୈସ୍ତଥାନ୍ୟୈଃ ।
କ୍ଷୀରେଣ ଧୂପୈଃ ପରମାନ୍ନଭକ୍ଷ୍ୟୈଃ
ଲକ୍ଷ୍ମୀମବାପ୍ନୋତି ବିଧାନତଶ୍ଚ ॥ ୧୩॥
Similarly one who worships Her with lotus, white flowers,
milk, incense and excellent food items as prescribed will
receive great wealth.
ଇତି ଶ୍ରୀ ବିଷ୍ଣୁଧର୍ମୋତ୍ତରେ ଦ୍ୱିତୀୟଖଣ୍ଡେ ମାର୍କଣ୍ଡେୟବଜ୍ରସମ୍ବାଦେ
ରାମଂ ପ୍ରତି ପୁଷ୍କରୋପାଖ୍ୟାନେ ଶ୍ରୀସୂକ୍ତମହାତ୍ମ୍ୟକଥନଂ ନାମ
ଅଷ୍ଟାବିଂଶତ୍ୟୁତ୍ତର ଶତତମୋଽଧ୍ୟାୟଃ ॥
.

Comments
Post a Comment